Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lord | der Lord pl.: die Lords - Titel | ||||||
| lording archaic - lord | der Lord pl.: die Lords | ||||||
| lordling archaic | der Lord pl.: die Lords | ||||||
| lord | der Herr pl.: die Herren | ||||||
| lord | der Gebieter pl.: die Gebieter | ||||||
| lord | der Lehnsherr pl.: die Lehnsherren | ||||||
| lord | der Adlige pl.: die Adligen | ||||||
| lord | der Feudalherr pl.: die Feudalherren | ||||||
| lord | der Oberherr pl.: die Oberherren | ||||||
| the Lord | der Herrgott pl.: die Herrgötter | ||||||
| Lord [REL.] | der Christus no plural | ||||||
| Lord [REL.] | der Gott pl.: die Götter | ||||||
| Lord [REL.] | Gott der Herr | ||||||
| the Lord | der Allvater pl.: die Allväter [Christianity] | ||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to lord | lorded, lorded | | zum Herrn machen | machte, gemacht | | ||||||
| to lord | lorded, lorded | | zum Lord machen | machte, gemacht | | ||||||
| to spurt out | der herausspritzen | spritzte heraus, herausgespritzt | | ||||||
| to be lordlike | was, been | | einem Lord gleichen | glich, geglichen | | ||||||
| to rest in the Lord | rested, rested | | im Herrn ruhen | ruhte, geruht | | ||||||
| to keep the air clean | die Luft reinhalten | ||||||
| to practice coughing and sneezing etiquette | die Husten- und Niesetikette befolgen | ||||||
| sth. was the headline in the newspapers | die Zeitungen schlagzeilten etw.acc. [coll.] | ||||||
| to be like two peas in a pod | was, been | | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| to be two of a kind | was, been | | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lord-like adj. | gebieterisch | ||||||
| lord-like adj. | herrisch | ||||||
| whereby adv. | durch den | ||||||
| instead adv. | anstatt dessen | ||||||
| in lieu thereof | anstatt dessen | ||||||
| Cytherean adj. [MYTH.] | die Aphrodite betreffend | ||||||
| at such and such a place/day | an dem und dem Ort/Tag | ||||||
| perinatal adj. | um den Zeitpunkt der Geburt herum | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which pron. | der, die, das | ||||||
| who pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| that adj. adv. pron. | der, die, das | ||||||
| ye art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (or: die, das) | ||||||
| he who | derjenige (, der) | ||||||
| whosoever pron. [form.] | jeder der | ||||||
| whoso pron. archaic | jeder der | ||||||
| albeit conj. | dessen ungeachtet | ||||||
| albeit conj. | ungeachtet dessen | ||||||
| despite this conj. | ungeachtet dessen | ||||||
| seeing that conj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| whereas conj. [LAW] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| notwithstanding that conj. | ungeachtet dessen, dass | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to lord it over so. | bei jmdm. den großen Herrn spielen | spielte, gespielt | | ||||||
| to lord it over so. | sichacc. jmdm. gegenüber herrisch benehmen | benahm, benommen | | ||||||
| to lord it over so. | über jmdn. dominieren | dominierte, dominiert | | ||||||
| to lord it over so. | über jmdn. herrschen | herrschte, geherrscht | | ||||||
| lord and master [coll.] [hum.] | der Göttergatte pl.: die Göttergatten [hum.] | ||||||
| Good Lord! | Du meine Güte! | ||||||
| Good Lord! | Großer Gott! | ||||||
| no one that | keiner, der | ||||||
| Praise the Lord! | Gelobt sei Gott! | ||||||
| Praise the Lord! | Gelobt sei der Herr! | ||||||
| Lord have mercy. [REL.] | Herr, erbarme dich. | ||||||
| Lord, have mercy on (or: upon) us! [REL.] | Herr, erbarme dich unser! | ||||||
| for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
| for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
Advertising
Grammar |
|---|
| Der Gebrauch der Adjektive und der Adverbien Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
| Der Artikel • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
| Der Genitiv Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
| Der Bindestrich Der Plural des englischen Substantivs wird meistens durch Anhängen von -s an den Singular gebildet. |
Advertising






